Багато хто вважає, що імені “Анна” в українській мові не має, що всі Анни у нас мають називатися Ганнами.
Насправді не має однозначної відповіді, як правильно називати.
В Україні існують два поширені варіанти цього імені — Ганна та Анна. У світі існують безліч його форм — це й Аня, Енн, Аннушка, Ганнуся, Анечка, Нюра, Нюша, Анюта, Ася, Аннет. Всі вони є різноманітними формами єврейського імені Ханна, що перекладається як “благодать”. Це не лише одне з найдавніших імен, а й одне з найпоширеніших в європейських країнах, і в Україні зокрема.
Як правильно українською – Ганна чи Анна
Хоча в українській мові ім’я Анна часто перекладають як Ганна, проте обидві форми імені можуть існувати самостійно і є правильними.
Як зазначає найвідоміший вчитель України Олександр Авраменко, який варіант вибирати, батьки можуть вирішувати самі.
“Анна і Ганна — це два фонетичні варіанти одного імені. В російській і болгарській мовах поширений варіант Анна, а в українській, польській і білоруській — Ганна. В чеській — Гана, але з однією буквою “н”.
Читайте також: